Proxecto Trasno acaba de finalizar la primera traducción completa de Discourse en su actual versión de desarrollo 2.7.0-beta3.

La memoria de traducción, en formato estándar XLIFF está a vuestra disposición en el repositorio de trasno.gal (licencia libre GNU v2):
54284 palabras de origen
7107 cadenas o unidades de traducción

http://trasno.gal/memorias-de-traducion/

Discourse

Discourse es una plataforma de debate de software libre. Puede utilizarse ccmo lista de correo, foro de discusión, sala de chat de larga duración y mucho más.

Discourse es un foro de discusión moderno en internet de hoy en día.

Los comportamientos positivos se fomentan a través de «likes» y las insignias. Educan a los miembros de forma suave y constante, sobre las reglas universales del discurso civilizado.

Proxecto Trasno

Proxecto Trasno es una comunidad abierta de voluntarios que se dedican a localizar software libre al gallego.

Esto es:
– es un proyecto de colaboración por medio de internet para traducir (localizar) aplicaciones informáticas al gallego
– es un proyecto que se dedica solo al software libre
– es un proyecto formado por voluntarios que contribuyen su tiempo y esfuerzo a esta actividad
– es un punto de encuentro para todos aquellos que queremos que haya tecnología informática en gallego

Proxecto Trasno nace en el año 2000 a partir de dos proyectos que en el 1999 comienzan a localizar software libre y documentación al gallego. Durante estos años los voluntarios del proyecto trabajaron en las principales aplicaciones de software libre: desde las distribuciones GNU/Linux, a los ambientes de escritorio a cantidad de herramientas de ofimática o multimedia. Asimismo, el trabajo de elaboración de terminología del ámbito de las nuevas tecnologías es una de las principales ocupaciones del grupo.

Más información

Pin It on Pinterest

Share This